INTERPRETING SERVICES ROMANIA

Simultaneous vs. Consecutive Interpreting: What’s Right for Your Conference?

If you're organizing a business conference, training, or high-level meeting in Romania and expect international participants, choosing the right interpreting method is crucial for clear communication and a successful event.

Two of the most common interpreting modes are simultaneous interpreting and consecutive interpreting — but they serve very different purposes. Here's a breakdown to help you decide which one fits your event best.

🔊 What Is Simultaneous Interpreting?

Simultaneous interpreting means the interpreter speaks at the same time as the speaker — with just a 1–2 second delay. This is the format you usually see at international conferences like those at the UN or EU institutions.

How it works:

  • Interpreters sit in soundproof booths.
  • They listen through a headset and speak into a microphone.
  • Participants hear the translation live through wireless receivers and headsets.

Best for:

  • Large international conferences
  • Events with multiple languages
  • Fast-paced presentations or panel discussions
  • When time is limited

Pros:

  • No time added to the event schedule
  • Smooth, uninterrupted communication
  • Professional and high-level impression

Things to consider: Requires special equipment (booths, headsets, transmitters), and usually needs two interpreters per language.

🗣️ What Is Consecutive Interpreting?

In consecutive interpreting, the speaker talks for a few minutes, then pauses while the interpreter relays the message in the target language. It's often used in smaller or more formal settings.

How it works:

  • The speaker and interpreter take turns.
  • The interpreter may take notes to ensure accuracy.
  • No special equipment is needed.

Best for:

  • Business meetings or negotiations
  • Legal proceedings or notary appointments
  • Press conferences or interviews
  • Short, structured speeches

Pros:

  • No equipment costs
  • Easier to arrange on short notice
  • Ideal for one-on-one or small group settings

Things to consider: Takes more time — every speech is effectively doubled and flow may be interrupted.

🎯 How to Choose the Right Interpreting Mode for Your Event

Factor Go for Simultaneous Go for Consecutive
Number of participants 50+ Under 20
Event duration Long / tightly timed Shorter or more flexible
Setting Conference, summit, live broadcast Legal meeting, site visit, small seminar
Budget for equipment Available Limited
Language pairs needed Multiple languages One language pair

🎧 Need Equipment Too?

If you choose simultaneous interpreting, you'll also need specialized conference interpreting equipment, such as:

  • Soundproof booths
  • Headsets and receivers
  • Tour guide systems (for mobile settings or smaller groups)

Our team offers complete interpreting solutions in Romania, including:

  • Certified interpreters (Romanian–English–French–German and more)
  • Full equipment rental and on-site technical support
  • Assistance with legal and business translation in advance of your event

💬 Still Unsure? We Can Help.

Every event is unique. If you're organizing a conference, seminar, or business meeting in Romania and aren't sure which interpreting format fits your needs — reach out for a free consultation.

Contact


Email: alex[at]euroverba.ro
Tel./whatsapp/telegram/signal/viber +40722.426.981
Facebook: https://www.facebook.com/euroverbamedia